您现在的位置: 华慧网 >> 考博英语 >> 备考必读 >> 英语复习 >> 正文

考博英语2019年度英汉翻译练习:爱因斯坦因

http://kaobo.b2cedu.com  2018-6-8  来源:本站原创  作者:佚名

考博备考复习交流QQ群:176325252 2016考博复习交流群

考博英语2019年度英汉翻译练习:爱因斯坦因

又是一年备考的日子,大家都开始明确目标,持之以恒地为了心中的梦想开始行动,每天背着单词,记着语法,不过没关系,你不是一个人!华慧辅导在背后默默地陪伴、支持着你们。但我们不止要记单词语法,还要多多进行一些应用!所以在这里华慧辅导为大家准备了”爱因斯坦“为主题的英汉互译短文,来提供给大家学习,为后面的考试做足充分的准备!

中文翻译:

爱因斯坦因他的光子理论而获得诺贝尔物理学奖, 其实爱因斯坦因在相对论方面的贡献远远比他在光子理论的贡献重要得多。但是诺贝尔评奖委员会对激进的相对论持谨慎的态度。事实上迄今诺贝尔奖从未为相对论创立者颁发过。

引导爱因斯坦以及他以后的科学家生涯的最大动机,不是财富,不是名声,业不是别的甚麽更高的目标,他们的主要动机是对科学的好奇心和科学的美学。

英文翻译:

Einstein was awarded Nobel Prize of Physics for his Photon theory. Actually his contribution

to the theory of Relativity is far more important than his Photon theory. Nevertheless, the Nobel Prize Nominating Committee took a very prudent attitude to the radical theory of relativity. In fact, Nobel Prize has never been awarded so far to the founders of the theory of relativity.

What motivated Einstein and his successors most is neither wealth nor fame, nor any other lofty goals, but the pure curiosity in science and aesthetics of science.

 

考博备考复习交流QQ群:176325252 2016考博复习交流群

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  • 浏览次数:

    相关资讯 最新资讯 导学案例 作文批改 学员答疑

    精品课程推荐

    考博英语误区分析

    一周热点

    医学考博 报考指南 最新动态

    论坛热帖

    资料共享 名师谈 备考日记