( 2009年真题 Section Ⅱ Reading Comprehension Part A Text 1 第3段第2句)
In fact, the more new things we try—the more we step outside our comfort zone—the more inherently creative we become, both in the workplace and in our personal lives.
译文:实际上,我们尝试的新事物越多——离自己的舒适区越远——我们在工作中和生活中的内在创造力就越大。
分析:本句的句式结构是the more…the more…。主句为the more inherently creative we become,the more new things we try是条件状语从句。这个结构的句式运用了倒装,主句的自然语序应为we becomemore inherently creative,所以该句是倒装的“主语(we)+系动词(become)+表语(creative)”结构。
词汇指南
step[step](n.)脚步;步伐;步骤(v.)跨(步);踏(脚)(中考词汇)(笔者认为,step一词具有拟声色彩,其发音似脚踩踏地面的声音 → 脚步;步伐,引申为“步骤”。)
1个扩展词:
●overstep [,oʊvər`step ](v.)踏过,逾越;超出…的限度(超纲词汇)(2013年-阅读4)(over-超越,在上面,step-脚步 → 脚步从上面越过——即“踏过,逾越”,引申为“超出…的限度”。)
comfort ['kʌmfət](n.)安慰,慰藉;舒适(vt.)安慰,慰藉;使舒适(高考词汇)(2009年-阅读1)(com-共同,一起;完全,fort-由“force-力量”和“heart内心”组合而来 → 一种能够完全平复人心灵的力量——即“安慰,慰藉”,引申为“舒适”。)
考点搭配:comfort zone 舒适区;(气候、温度)舒适地带(2009年-阅读1)
考研英语线上培训班哪个好?当然选【华慧考研】!这里有海量考研真题资料、配套的考研英语辅导书,更有专门的辅导老师一对一辅导,让你研途不再迷茫!点击下方图片链接了解详情,也可联系客服,在线为您答疑~