【华慧考博】2019年考博英语翻译每日练习(1月28日)
【翻译-英译汉练习】It seems as if a great deal were attainable in a world where there are so many marriages and decisive battles, and where we all, at certain hours of the day, and with great gusto and dispatch, stow a portion of victuals finally and irretrievably into the bag which contains us. And it would seem also, on a hasty view, that the attainment of as much as possible was the one goal of man’s contentious life. And yet, as regards the spirit, this is but a semblance.
【翻译参考译文】
在一个有着如此多联姻婚嫁、决战厮杀以及我们所有人在一天的特定时刻都极其有滋有味而又迅速地将一部分食物最后且不可挽回地塞进包裹我们的皮囊的世界里,似乎可以得到很多东西。乍一看,尽可能地获取看起来是人类有争议的生活的唯一目标。然而,从精神方面来讲,这只不过是一种表面现象。