考博英语双语新闻:通胀催高纽约犯罪率 肉罐头被装入防盗盒震惊市民

2022-08-08 14:01点击次数:1435

通胀催高纽约犯罪率 肉罐头被装入防盗盒震惊市民
据美国《纽约邮报》30日报道,由于通货膨胀率居高不下,犯罪率达到空前水平,纽约市一些商超不得不把午餐肉罐头这样的廉价肉类都放在防盗盒子里。而这一幕,正是美国国家危机的缩影。

Inflation and crime have gotten so bad in New York City that even cheap meat like Spam has to be locked up.

纽约市的通货膨胀和犯罪率达到空前水平,商家不得不把午餐肉罐头等廉价肉制品都锁起来。

At Duane Reades store in the Port Authority bus depot, the shelf-stable product only $3.99 a can is now being stocked in plastic, anti-theft cases.

在位于港务局公交站的杜安里德便利店里,这种售价为3.99美元(约合人民币27)的耐储藏午餐肉罐头被存放在塑料防盗盒里售卖。

Ive never seen that before!one cashier laughed while using a magnet to remove a can of Spam from its cage.

一位收银员笑着用磁铁从盒子里取出一罐午餐肉说,“我从没见过这种情况!

The cashier was among the employees, tourists and store regulars stunned that the iconic blue-and-yellow cans are now being kept under lock-and-key.

收银员、店员、游客和店里的常客对此场景都感到震惊。

Jenny Kenny, 43, who was visiting from Louisville, KY, was aware of the ongoing crime waves hitting cities like New York and San Francisco, but still couldnt believe the sight of so many things in boxes.

43岁的顾客珍妮·肯尼来自肯塔基州路易斯维尔市,她表示,自己知道犯罪浪潮正在席卷纽约和旧金山等地,但仍然不敢相信店家“把这么多食物锁在盒子里”。

Some of these things are pretty ridiculous,she said.

她说:“有些事情相当离谱。”

As prices and crime skyrocket, New York City stores have taken to locking up staples like toothpaste and soap to prevent crooks from stealing and then hawking the products on the sidewalk or online marketplaces like Amazon and eBay.

随着物价上涨、犯罪率飙升,纽约的商店已经开始给牙膏和肥皂等日常用品上锁,以防小偷偷窃这些产品,并在路边或亚马逊和易趣等网站兜售兜赃物。

Employees at the store said thefts have been surging over the past two-plus years, with one estimating a minimum of four shoplifters every evening shift.

该店员工表示,在过去两年多的时间里,盗窃案持续激增,有员工估计,每个夜班至少会出现四个小偷。

With inflation out of control the consumer price index spiked 9.1 percent in June compared to a year ago, even as President Biden last week refused to acknowledge the nation is in a recession despite the economy contracting two quarters in a row emboldened thieves have found a ready market for discounted stolen goods among recession-weary consumers.

6月消费者价格指数同比上涨9.1%,尽管美国经济连续两个季度出现萎缩,但美国总统拜登上周仍拒绝承认经济处于衰退之中。由于通货膨胀失控,胆大包天的小偷在深受经济衰退影响的消费者中找到了“销赃的市场”。

Petit larceny complaints for the NYPD Midtown South Precinct, which includes the Port Authority bus terminal, have shot up 52 percent to 1,771, through July 24 compared to the same period last year.

截至724日,港务局公交总站所在辖区的纽约警局中城南分局处理的小型盗窃案同比增加了52%,达到1771起。

来源:纽约邮报
华慧考博英语培训
扫描二维码关注华慧考博官方微信公众号
发送消息"6"即可免费领取超值考博资料
辅导课程
考博精品辅导课程 课程简介 课时 学习费用 免费试听 立即报名
考博英语VIP通关班 全程1对1专家辅导、报名即签协议、赠送全套复习资料 200课时 5980元
考博英语协议通关班 所有的专项;名师课程,详细讲解专项的解题思路、方法和技巧。 200课时 3980元
考博英语系统全程班 所有专项+冲刺班课程 名师授课 随报随学 200课时 1880元
医学VIP通关班 全程1对1专家辅导、报名即签协议、赠送全套复习资料 200课时 5980元
医学系统全程班 医学统考所有专项+冲刺班、详细讲解各专项解题思路、方法和技巧 200课时 1880元
考博英语真题班 10年跟踪研究真题、呕心沥血之作、北大 清华 中科院 社科院 医学 复旦 华科 湖北联考 30课时 780元
首页 关于华慧 联系我们 支付方式

服务热线:400-622-4468  北京华慧东方网络科技有限公司  版权所有  Copyright © 2014-2024

北京市房山区拱辰街道东关村良乡东路1号-15  www.b2cedu.com  京ICP备09021372号

京公网安备 11010502043647号