华慧考博英语:关于万圣节的双语阅读

2022-11-02 16:30点击次数:1557

Halloween has been around for more than a thousand years. Originally a religious observance, it became increasingly secular over the centuries until its religious trappings all but disappeared. Today Halloween is considered a holiday for dress-up and fun, especially for children.
万圣节已经有一千多年的历史了。它最初是一个宗教仪式,几个世纪以来变得越来越世俗化,直到如今宗教外衣几乎消失。今天,特别是对孩子们来说,万圣节就是一个装扮和娱乐的节日。



Halloween’s origins can be traced back to the ancient Celtic festival known as Samhain, which was held on November 1 in contemporary calendars. It was believed that on that day, the souls of the dead returned to their homes, so people dressed in costumes and lit bonfires to ward off spirits. In this way, popular Halloween tropes such as witches, ghosts, and goblins became associated with the holiday.
万圣节的起源可以追溯到古代凯尔特人的节日Samhain,在现代日历中是在11月1日举行。人们相信在这一天,死者的灵魂会回到他们的家中,所以人们穿上服饰并点燃篝火来驱赶鬼魂。这样一来,流行的万圣节元素,如女巫、鬼魂和妖精就与这个节日紧密联系在一起。

In the 7th century CE, Pope Boniface IV created All Saints Day, originally celebrated on May 13. A century later, Pope Gregory III moved the holiday to November 1, likely as a Christian substitute for the pagan festival of Samhain. The day before the saintly celebration became known as All Hallows Eve, or Halloween.
公元7世纪,教皇博尼法斯四世创立了万圣节,最初在5月13日庆祝。一个世纪后,教皇格雷戈里三世将这个节日移到了11月1日,可能是作为基督教对异教节日Samhain的一种替代。庆典的前一天被称为万圣节前夕,或万圣夜。



Though the holiday began in Celtic regions of Ireland, the United Kingdom, and France, it quickly spread to other parts of the world. The first American colonists in New England were forbidden to celebrate it for religious reasons, though it enjoyed some popularity in the Southern colonies. By the 1800s, fall festivals marking the seasonal harvest incorporated Halloween elements, and Irish immigrants escaping the devastating Potato Famine brought with them many Halloween traditions that remain today.
虽然这个节日始于爱尔兰、英国和法国的凯尔特人地区,但它很快就流传到了世界其他地方。由于宗教原因,尽管它在美国的南方殖民地有些名气,但新英格兰的第一批美国殖民者被禁止庆祝这个节日。到了19世纪,标志着收获的秋季融入了万圣节元素,逃离马铃薯大饥荒的爱尔兰移民给美国带来了许多保留至今的万圣节传统。


The custom of trick-or-treating, in which children dress up in costume and solicit treats from neighbors, became popular in the United States in the early 20th century as Irish and Scottish communities revived the Old World custom of “guising,” in which a person would dress in costume and tell a joke, recite a poem, or perform some other trick in exchange for a piece of fruit or other treat. 
在20世纪初,爱尔兰和苏格兰地区恢复了旧世界的 "guising "习俗,即一个人穿上服装,讲一个笑话,背一首诗,或表演一些其他的把戏,以换取一块水果或其他食物,于是 "不给糖就捣蛋 "在美国开始流行。



By 1950, trick-or-treating for candy had become one of Halloween's most popular activities. Today, Halloween is one of the biggest holidays for candy sales in the United States, exceeding $2.5 billion annually.
到1950年,“不给糖就捣蛋”已经成为万圣节最受欢迎的活动之一。今天,万圣节是美国糖果销售最多的节日之一,每年超过25亿美元。
辅导课程
考博精品辅导课程 课程简介 课时 学习费用 免费试听 立即报名
考博英语VIP通关班 全程1对1专家辅导、报名即签协议、赠送全套复习资料 200课时 5980元
考博英语协议通关班 所有的专项;名师课程,详细讲解专项的解题思路、方法和技巧。 200课时 3980元
考博英语系统全程班 所有专项+冲刺班课程 名师授课 随报随学 200课时 1880元
医学VIP通关班 全程1对1专家辅导、报名即签协议、赠送全套复习资料 200课时 5980元
医学系统全程班 医学统考所有专项+冲刺班、详细讲解各专项解题思路、方法和技巧 200课时 1880元
考博英语真题班 10年跟踪研究真题、呕心沥血之作、北大 清华 中科院 社科院 医学 复旦 华科 湖北联考 30课时 780元
首页 关于华慧 联系我们 支付方式

服务热线:400-622-4468  北京华慧东方网络科技有限公司  版权所有  Copyright © 2014-2024

北京市房山区拱辰街道东关村良乡东路1号-15  www.b2cedu.com  京ICP备09021372号

京公网安备 11010502043647号