华慧考博-考博英语一个句子的中译英分析(二十)
【原文】
不管拥有这种体验的时间是多么短暂,这种体验却总是指向人整个一生的,所包含的是对生命意义的总体评价。
【参考译文】
No matter how brief the time to have this experience is, such experience always points to a person’s whole life, and contains the overall evaluation of the meaning of life.
【难点分析】
在翻译时,对于其中的让步状语从句,可采用英语中的“no matter”来引导。此外,可采用转译的方法来将“所包含的是对生命意义的总体评价”译成“and contains the overall evaluation of the meaning of life”。