学员疑问:句子翻译:他们帮助我们把车从那个大坑里拉出来。
参考译文:They helped us pull the car out of the big hole.
这句话其中的pull用原形是不是和上述情况一样?
老师解答:不一样,这里是help sb. (to) do sth. 其中to可以省略也可以不省略。虽然都是动词原形作宾补,但是这个pull不能表示做某事的全过程。
点评分析:有些短语最好放在句子和语境中去记。同时进行语境的对比分析,这样才能理解和运用正确。多背一些与短语有关的例句。