华慧考博-考博英语一个句子的中译英分析(二十八)
【原文】
每年风和水从国家的耕地里带走大量肥沃的土壤,结果土壤侵蚀变成了使从农民到消费者的每个人都担忧的一个全国性问题。
【参考译文】
Every year wind and water remove tons of rich soil from the nation’s croplands, with the result that soil erosion has become a national problem concerning everyone from the farmer to the consumer.
【难点分析】
在翻译时,可将“结果土壤侵蚀变成了使从农民到消费者的每个人都担忧的一个全国性问题”译成介词with引导的伴随状语“with the result that soil erosion has become a national problem concerning everyone from the farmer to the consumer”,该译文中that引导其后的部分充当“结果(result)”的同位语来对其进行补充说明,而“concerning everyone from the farmer to the consumer”为分词短语作“一个全国性问题(a national problem)”的后置定语。