【华慧考博】2020年考博英语翻译每日一练(7月17日)
【翻译-英译汉练习】1. “The thing I miss the most is really how ‘structured’ it was—you have an end goal, you know exactly the steps to take to get there, and you can tell what’s next. Now that I’m (allegedly) an adult, it kind of feels like free falling.”
【翻译参考译文】
1.“我最怀念的就是大学时代那种的确‘有条理’——你有一个最终目标,你很清楚怎么做能够达到目标,你了解下一步是什么。现在我是(据说)成年人了,而这感觉就像自由落体。”