华慧考博-考博英语一个句子的英译中分析(五十三)
【原文】
This explains how two people watching the same car wreck can see two completely different things, or how medical instruments left inside people after surgery cannot be seen by x-ray technicians and other physicians.
【参考译文】
这解释了为什么目睹同一场车祸的两个人会看到两种完全不同的东西,或者为什么放射科技师和其他医生会看不到手术后留在人体内的医疗器械。
【难点分析】
在翻译时,需知“watching the same car wreck”和“left inside people after surgery”分别作“two people”和“medical instruments”的后置定语,故可采用后置定语前置的方法来进行翻译。