Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China Central Committee, urged concrete efforts on Monday to race against time in combating the novel coronavirus and winning the battle of epidemic prevention and control. Xi made the remark while presiding over a meeting of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee in Beijing.
【知识点】
新型冠状病毒感染的肺炎疫情发生以来,党中央、习近平总书记高度重视,把人民群众生命安全和身体健康放在第一位,把疫情防控工作作为当前最重要的工作来抓。习近平亲自指挥、亲自部署,自1月20日以来,对疫情防控作出一系列重要指示,多次主持召开会议,对疫情防控工作进行研究部署,提出明确要求,特别是专门对军队做好新型冠状病毒感染的肺炎疫情防控工作作出重要指示。
【重要讲话】
做好疫情防控工作,直接关系人民生命安全和身体健康,直接关系经济社会大局稳定,也事关我国对外开放。
The outcome of the epidemic prevention and control directly affects people's lives and health, the overall economic and social stability and the country's opening-up
——2020年2月3日,习近平主持中共中央政治局常务委员会会议时发表的讲话
疫情防控不只是医药卫生问题,而是全方位的工作,各项工作都要为打赢疫情防控阻击战提供支持。
The epidemic prevention and control is not only a health issue but comprehensive work which requires all-round support.
——2020年2月3日,习近平主持中共中央政治局常务委员会会议时发表的讲话
【相关词汇】
遏制病毒蔓延
curb the spread of the virus
抗病毒治疗
antiviral treatment
全球疾病防控
global disease prevention and control